בנושא
בכרם
חדשות
 
שני הייקו על שתי שדרות ברושים / אברהם שחר
בביכורים מאז ג´ אב ה´תשע"ג

 

[דממת עולמים]

אֲבָנִים לְבָנוֹת
נָחוֹת בְּצֵל שְׂדֵרַת בְּרוֹשִׁים
דִּמְמַת עוֹלָמִים

[ללא פרדס]

עֲצֵי בְּרוֹשׁ תְּמִירִים
נִכְפָּפִים שׁוֹבְרִים רוּחַ
וְאֵין עֲצֵי הָדָר



בית עלמין ברוש הייקו פרדס

© כל הזכויות ליצירה שמורות לאברהם שחר
חתום מנוי על היוצר       עשה /בטל מנוי
שלח לחבר   הדפס יצירה   שמור
הוסף לרשימת היצירות שאהבתי


שלח מסר ליוצר דרג יצירה הוספת תגובה
 
 
ח´ אב ה´תשע"ג  
אהבתי במיוחד את הראשון,- זה כ"כ ככה...
ח´ אב ה´תשע"ג  
בראשון, ההתייחסות אל השדרה מתוך האבנים הלבנות ובשני ההתייחסות אל השדרה מתוך שלילה של הדרים. זה נפלא.
במיוחד הנקודה שבתמונות האלה (כשהן עוד פשוטות, לפני דממת העולמים שעוד אתייחס אליה) יש הסתכלות מאוד מיוחדת ו״מורכבת״ בחווית הקריאה, ועם זאת הצלחת להשאיר את הפשטות של תמונת ההייקו. זה ממש מרשים. :)

השימוש ב-״דממת עולמים״ מעלה תהיות ותיקות. :)
זה ביטוי, אפילו אולי משחק מילים קל (אם אפשר לומר) ובהייקו יש מגמה ששואפת לפשטות ולמקום נטול רעיונות/דימויים/מטאפורות וכדו׳, מצד שני, הרבה פעמים ניתן לראות בהייקו רעיונות זניים בסיסיים (סאבי/אווארה/יוגן וכדו׳) שמוצגים סצורה מאוד... ״לגיטימית״. אני תוהה אם בהייקו בעברית, ביטוי כמו ״דממת עולמים״ מתקבל כמו החלוף של פריחת הדובדבן. אולי כלל לא נכון להקביל בין רעיון זני לבין ביטוי או לפחות לבין הביטוי הזה. אחשוב על כך, ומה דעתך? :)

עוד נקודה מעניינת כאן היא החריזה. לא נהוג לחרז הייקו, אם כי יש שירי הייקו ספציפיים שבחריזה בהם הייתה גאונית (חריזה של המתרגם). כאן לדעתי החריזה לא במקום.
העולמים (של הכותרת)-ברושים — עדיין תוהה על החרוז הזה, יכול להיות שאני מצדדת בו.
אבל הברושים-עולמים הבא, העולמים שבהייקו, כבר מעיק משהו על הקריאה, אולי בגלל שהוא גם רק חצי חרוז (רק שהגיוני לחשוב שאם הוא היה חרוז שלם ההייקו היה חוטא לסגנון פזמונאי וגם זה לא כדאי).

נהנתי מאוד, ותודה על המחשבות (!)
י´ אב ה´תשע"ג  
ראשית תודה למגיבות.

מרווינה - כמדומני שהעמקת יותר ממני בחקר ההייקו, עיקר הידע שלי בתחום הוא מביכורים, כך שאני מודה שאינני בטוח שהבנתי את כל הערותייך.
בכל אופן לענין -

דממת עולמים - ככל שהבנתי בהייקו מגיעה, עניינו לצייר תמונה בהווה, הביטוי דממת עולמים לכאורה חורג מהכללים הללו, אבל נדמה לי שהדממה המצויה בבתי העלמין כמעט נראית לעין, ולכן היה נראה לי שניתן לכלול אותה כחלק מתמונה.

חריזה - למען האמת כלל לא התכוונתי לחרוז, ועד שהערת על החריזה, כלל לא שמתי לב שיש שם חצי חרוז, מאד מיקרי מבחינתי וללא כוונת מכוון.

לגבי התמונות שבהייקו, התמונה שבראשון איננה צריכה הסבר, את התמונה שבשני נדמה לי שצריך להסביר מעט, במיוחד למי שאיננו מכיר את הנוף המצוייר בו. בשנים בהם ארצנו היתה מכוסה בפרדסים, נהגו לשתול סביב הפרדסים שדרות ברושים כדי לשבור את הרוח ולהגן על עצי ההדר ועל הפירות. הפרדסים נעקרו מזמן, אך פעמים רבות נותרו הברושים לשמור מפני הרוח, ועצים להגן אליהם אין. זו התמונה אותה ניסיתי לצייר.

שוב תודה למגיבות, ותודה למרווינה על התגובה המפורטת.
 
כיפה בפייסבוק כיפה בטוויטר תוסף חדשות כיפה לכרום כיפה מאחורי הקלעים אפליקציית חדשות כיפה לאיפון אפליקציית חדשות כיפה לאנדרואיד