בנושא
בכרם
חדשות
 
*** / נדודים בחול
בביכורים מאז י"ט אדר ה´תשע"ב

מי יתנני פרח,
פרחים אינם בוכים.
וכשפרח דומע
מחייך האדם הסומא:
"הביטו, הנה טל"




© כל הזכויות ליצירה שמורות לנדודים בחול
חתום מנוי על היוצר       עשה /בטל מנוי
שלח לחבר   הדפס יצירה   שמור
הוסף לרשימת היצירות שאהבתי


שלח מסר ליוצר דרג יצירה הוספת תגובה
 
 
י"ט אדר ה´תשע"ב  
קצר, חזק, אמיתי ובעיקר כואב. אבל- אולי זה רק המחסור בכותרת, אבל לי השיר נראה קצת בוסרי, לא מלוטש- מהראש אל הדף וזהו. והמילה 'סומא' לא משתלבת לי טוב, לא בראיה ולא בקריאה.
בכל מקרה, תודה!
י"ט אדר ה´תשע"ב  
אני מקוה שלא התכונת ל ***פרח***
:)
י"ט אדר ה´תשע"ב  
והקטע הקטן הזה ישב די הרבה במגירה עד שהתעטש.
נו, כולנו חייבים קצת אוויר צח.
כ"א אדר ה´תשע"ב  
לבריאות!

סתם.
זה קצר ומקסים, כיאות לקטע שכזה.
יש שם בפנוך איזה פגם לוגי קטן, אבל לפי מה שראיתי הוא פותר את עצמו, אולי רק לי זה נראה בכלל בעיה.
תמשיכי!

[איזה גשם בחוץ. חום ואפור כמושצריך]
כ"ד אדר ה´תשע"ב  
(-- מילה שנראית לי קצת שטחית מדי, ונדושה, אבל: וואו. נגע בי עמוק עמוק)
כ"ד אדר ה´תשע"ב  
אולי אם אקלף את עלי הכותרת זה יהיה מוצלח יותר.
אנא האר.

ותודה ואל.
כ"ד אדר ה´תשע"ב  
אולי גם עליי אומרים "הביטו, הנה טל"


נהדר!
עֹז
כ"ד אדר ה´תשע"ב  
משתפך ומזדהה,
וזה יותר ממה שרוב השירים עושים לי.

אני חושב שהפגם הלוגי נמצא כאן:
"פרחים אינם בוכים
וכשפרח דומע"
כ"ה אדר ה´תשע"ב  
שחר צודק, לזה התכוונתי.
אבל לדעתי הוא פותר את עצמו - ההצהרה של "פרחים אינם בוכים", היא בעיני האדם הסומא, שחושב שזה טל. המשפט של "וכשפרח דומע" הוא אובייקטיבי.

אולי ה-ו' של "וכשפרח" גורמת לי לבלבול, לא יודע,
בכל מקרה, בקטעים כאלה - אות אחת פחות והזרימה היא כבר לא אותה זרימה.
ככה שעדיף בהחלט להשאירו כך, שלם.
כ"ה אדר ה´תשע"ב  
זאת הרי הכוונה.
בעיקרון הם לא בוכים [הם בוכים אבל לא מבינים שזה בכי]
כי כשזה קורה אנשים סומים חושבים שזה טל.
ט"ז ניסן ה´תשע"ב  
י"ט שבט ה´תשע"ג  
 
כיפה בפייסבוק כיפה בטוויטר תוסף חדשות כיפה לכרום כיפה מאחורי הקלעים אפליקציית חדשות כיפה לאיפון אפליקציית חדשות כיפה לאנדרואיד