בנושא
בכרם
חדשות
 
השמש כִלתה הפצעותיה / אל הרי שומרון
בביכורים מאז ט´ שבט ה´תשע"ב

הַשֶּׁמֶשׁ כִּלְּתָה הַפְצָעוֹתֶיהָ.

כָּעֵת הִיא מְחַיֶּכֶת בִּמְרִירוּת

בַּתֶּפֶר הַצַר שֶׁבֵּין עֵיבָל לִגְרִיזִים;

מִתְגָּרֶרֶת לְאִטָּהּ מֵעַל יוֹסֵף הַקָּבוּר

מִתְכַּדְרֶרֶת, מְאַבֶּדֶת אוֹרָהּ הֶחָווּר

בִּכְתִימוּתָהּ

כְּבָר אֶפְשָׁר לְהַבִּיט -

כְּמוֹ עֲנָק מוֹעֵד עַל בֵּיתוֹ הַיָּשָׁן, הַשָּׁבוּר.


יִשְֹחֲקוּ לָהּ שִׁמְעוֹן וְלֵוִי - לְדִינָהּ

שֶׁהִנֵּה נֶחֱרַץ לְבַסּוֹף,

לִשְׁקִיעָתָהּ

בַּתֶּפֶר הַצַר שֶׁבֵּין עֵיבָל לִגְרִיזִים,

לְאוֹרָהּ הַמְרַצֵּד בִּדְעִיכָתוֹ, כְּשֶׁרִשְׁפֵי־י-ה

בּוֹעֲרִים בִּשְׁכֶם בְּסַבְלָנוּת מְחֻיֶּכֶת,

דְּלֵקִים וְהוֹלְכִים, הוֹלְכִים וְעַזִּים.



יוסף עבודה זרה שכם

© כל הזכויות ליצירה שמורות לאל הרי שומרון
חתום מנוי על היוצר       עשה /בטל מנוי
שלח לחבר   הדפס יצירה   שמור
הוסף לרשימת היצירות שאהבתי


שלח מסר ליוצר דרג יצירה הוספת תגובה
 
 
י"ג שבט ה´תשע"ב  
מעבר לכך שהתקשיתי להבין את הסיפור שסיפרת לנו ואיך מתחברים שני חלקי השיר, חשתי אי נוחות עם המילים "הפצעותיה" ו"כתימותה". מילים ארוכות, לא נוחות לקריאה, מסורבלות לי בלשון.
ולא ברור לי מה תורם התחביר המורכב ב"יִשְֹחֲקוּ לָהּ שִׁמְעוֹן וְלֵוִי - לְדִינָהּ".

שאפו על הניקוד.
י"ד שבט ה´תשע"ב  
לא בא לי לגלות...
תגיות, נו.

ובמה שנוגע לתחביר שם, דינה בכפל משמעות.
 
כיפה בפייסבוק כיפה בטוויטר תוסף חדשות כיפה לכרום כיפה מאחורי הקלעים אפליקציית חדשות כיפה לאיפון אפליקציית חדשות כיפה לאנדרואיד