בנושא
בכרם
חדשות
 
אררט / אזמרגד
בביכורים מאז י"א חשון ה´תש"ע




הַגְּשָׁמִים כְּבָר כִּיסוּ אֶת רָאשֵׁי הֶהָרִים. יָמִים חוֹלְפִים

וְזֶה שֶׁאָמַר לִסְגוֹר כְּבָר הָלַךְ.

הָלַךְ? דוֹמֶה שֶׁאֶפְשָׁר לְהַגְדִיר זֹאת כָּךְ. אוּלַי צִמְצֵם.

עַיִן אַחַת לְפָחוֹת הוּא עוֹצֵם. אִילוּ הָיָה נִשְׁאַר

לֹא הָיָה נִגְאָל: הַעוֹלָם, כְּלוֹמַר. אַתָּה יוֹדֵעַ שֶׁכָּךְ

הוּא אָמַר. לֹא בַּשָׁמַיִם, אוּלַי רַק חִיֵיךְ.

עַכְשָׁיו הוּא הָלַךְ וְהַדֶרֶךְ בֵּין מַיִם לְמַיִם.

בְּיָמִים כָּאֵלֶה יֵשׁ לַחְשׁוֹב פַּעֲמַיִם: אִם לִפְתוֹחַ אוֹ לִסְגוֹר

וְאֵיךְ לִפְנוֹת אִם לְפָנִים אִם לְאָחוֹר

לַהֲפוֹך הַתֵּיבָה מֵחוֹשֶׁך לְאוֹר

רֹאשָׁה וְרוּבָּה, רֹאשָׁה עַל כְּרָעֶיהָ. אַתָּה יוֹדֵעַ,

נִרְאֶה שֶׁאֵין מִי שֶׁיֵדַע לְאָן מוּעָדוֹת פָּנֶיהָ.

וְאֵין לְךָ בְּעוֹלָמְךָ אֶלָא חַלוֹן קָטָן שֶׁל אוֹר.


הַעוֹרֵב כְּבָר הָלַךְ מִזְמַן. לֹא שָׁב.

אוּלַי הוּא דוֹאֵג לְבָּנָיו לִבְּנוֹתָיו. אוּלַי לֹא.

אוּלַי הוּא פּוֹעֵל בְּתַפְקִיד לֹא לוֹ:

מֵבִיא לֶחֶם וְבָּשָׂר לְנַחַל לֹא קָיָים

שׁוּב וָשׁוּב מַעְגָל שֶׁלֹא יֵעָצֵר לְעוֹלָם

בְּכֹל מִקְרֶה, אֲנַחְנוּ כָּאן וְהוּא עוֹד שָׁם.


נָכוֹן, אֶפְשָׁר לִשְׁלֹחַ יוֹנָה, אֲבָל שְׁנֵינוּ יוֹדְעִים שֶׁיּוֹנָה

עָשׂוּי לְהִבָּלַע בְּפִיו שֶׁל דָּג גָּדוֹל, כְּמוֹ עָלֶה זַיִת,

טָרָף בְּפִיו. טָרוֹף טוֹרָף יוֹנָה

וַאֲנִי אָנָה אֲנִי בָּא וּלְאָן אֲנִי הוֹלֵךְ

וְלִפְנֵי מִי אֲנִי עוֹמֵד וּמָה חַיַּי וְאֵיךְ.


וְהַתְּהוֹמוֹת. מָה עוֹשִׂים עִם

הַתְּהוֹמוֹת.



יונים עורבים תיבה

© כל הזכויות ליצירה שמורות לאזמרגד
חתום מנוי על היוצר       עשה /בטל מנוי
שלח לחבר   הדפס יצירה   שמור
הוסף לרשימת היצירות שאהבתי


שלח מסר ליוצר דרג יצירה הוספת תגובה
 
 
י"ג חשון ה´תש"ע  
לא היה (וככל הנראה גם לא יהיה) לי פנאי לקרוא את השיר לעומק, אבל יש כאן כתיבה טובה עם נימה נעימה.

אהבתי את הבית של היונה, ובמיוחד את הסוף.

י"ג חשון ה´תש"ע  
השירים שלך חכמים כל כך, וזה מתבטא גם בתוכן וגם במבנה שאתה יוצאר דרכו את הסיטואציה.
אני צריכה עוד לשוב לקריאה חוזרת, אבל בינתיים רק אומר שהוא כתוב מצויין, וששני הבתים האחרונים עולים על קודמיהם. (מה שיסמין אמרה בעצם, היונה והסוף )
י"ג חשון ה´תש"ע  
כמו שאמרה פליאה. מה שאומר שאני עם ההבנה המוגבלת שלי מתקשה מאוד לרדת לעומקו. אהבתי מאוד מאוד את הסוף ואני צריכה לחזור לקרוא שוב ושוב בשביל להבין יותר.
י"ד חשון ה´תש"ע  
בניגוד למגיבים הקודמים, לי היה שפע של זמן להרהר בשיר. לאחר התבוננות ארוכה, הבנתי שאין מנוס מהמסקנה כי חלקו הראשון של השיר אינו מובן ברובו.

יש וזה קורה משום שהשיר נושא בחובו משמעויות נסתרות, עמוקות, שנעלמו מעיני הקורא, ויש וזה קורה משום שהשיר רק מתיימר להיות כזה.

איני יודע, אם כן, כיצד להתייחס לחלקו הראשון של השיר, אולם אני חושב שבדרך כלל כדאי שלפחות ברובד הבסיסי תהיה משמעות ברורה לכתביך. כך יוכלו גם פשוטי העם, שלא הצליחו לרדת לסוף דעתך, ליהנות מהם ולהפנים אותם.

עושה רושם שיסמין ופליאה חיבבו את שני הבתים האחרונים משום שהם יותר נהירים. כך גם אני.
כ´ חשון ה´תש"ע  
אהבתי, חבריקו.
רואים שעברת על שניים מקרא בעיון ולא חזלשת...(בכל זאת, מכבד את התואר..)
לך בכוחך זה והושעת את ישראל!
כ´ חשון ה´תש"ע  
חוץ מהחרוזים של "כך" שחוזרים יותר מדי לטעמי, זה טעים לי מאד. האורך והתוכן וכל הדברים הקטנים היפים שמדביקים את השיר - אוי, לא לזה התכוונתי - אבל אין לי זמן למצוא מילים. שיר מקסים! עכשיו עוד. (כי כסף לקנות ספר אין לי)
כ´ חשון ה´תש"ע  
בשני הבתים האחרונים יש נושא.

בראשון שם הגוף רק משוער.

יפה.
כ´ חשון ה´תש"ע  
למגיבים הראשונים: הגיוני שהשיר לא מובן, בעיקר כשחסר לבית הראשון 4 שורות והוא מודבק לבית שאחריו.
טעות שלי.

עכשו מובן?

פרט - אם הייתי בעניין להסביר יצירות הייתי עושה את זה. אם גם אחרי התיקון אתה לא מבין, אולי תשאל את אדון כאילו.

מלודי - לא הבנתי מה ניסית להגיד. ניתוח ספרותי? בכולופן, סבבה.
כ´ חשון ה´תש"ע  
אוי.

ניסיתי לומר למה החלק הראשון פחות מובן לדעתי, מבחינה לשונית טכנית גרידא.
כ"ב חשון ה´תש"ע  
 
כיפה בפייסבוק כיפה בטוויטר תוסף חדשות כיפה לכרום כיפה מאחורי הקלעים אפליקציית חדשות כיפה לאיפון אפליקציית חדשות כיפה לאנדרואיד