המלצת העורכים
בנושא
בכרם
חדשות
 
שלווה זהובה / סהר האיתן
בביכורים מאז י"ח סיון ה´תשס"ז


שָׁרְשֵׁי הַשָּׁתִיל מִשְׂתָּרְגִים
בָּעֵץ הַסָּבָא
שֶׁנָּטוּעַ בַּעֲפַר הַשָּׁנִים.

הַשֶּׁמֶשׁ מְלַטֶּפֶת אֶת הַזָּהֹב
שֶׁלֹּא עֻבָּד בִּידֵי אֱנוֹשִׁי.
הַחוֹל הַחַם נוֹשֵׁר מִיָּדֵך,
שֶׁמְּנַסָּה לְשַׁמֵּר מַגָּעוֹ.

בַּלַּיְלָה תֵּצְאִי,
אֶל הַמֶּרְחָב הַדּוֹמֵם.
חֲתִיכוֹת חֲתִיכוֹת
תִּתְפָּרְקִי מוּל נוֹפָיו.

קוֹל הַמִיָתוֹ
נִלְחָשׁ עִם הָרוּחַ
אַתְּ כּוֹרַעַת לְהַאֲזִין
עוֹדֵךְ פְּרוּדָה,

הוּא רוֹכֵן
וּמְחַבֵּר אֶת שִׁבְרֵךְ,

סוֹדוֹ נִגְלָה
לְעֵינֶךְ
קוֹל מִדְבָּר יְהוּדָה.


ארספואטיקה

© כל הזכויות ליצירה שמורות לסהר האיתן
חתום מנוי על היוצר       עשה /בטל מנוי
שלח לחבר   הדפס יצירה   שמור
הוסף לרשימת היצירות שאהבתי


שלח מסר ליוצר דרג יצירה הוספת תגובה
 
 
י"ט סיון ה´תשס"ז  
זה שיר מקסים.

לאחרונה, כל שיר שאת מפרסמת מדהים אותי מחדש בהראותו את הדרך הגדולה שעברת מאז השירים הראשונים שלך, שלא ניתן ממש לכנותם שירים, ועד לאלו האחרונים, ובמיוחד זו, שהוא פשוט מעולה, ולא רק באופן יחסי.

במיוחד הבית: "בלילה תצאי/ אל המרחב הדומם/ חתיכות חתיכות/ תתפרקי מול נופיו".

(בהחלט שקלתי להמליץ עליו, אגב, גם אם בסוף דנתי אותו לחומרה ופסקתי שלא.)

נפלא.

יש לי רק בעיה עם המעבר מלשון זכר לנקבה. לא הצלחתי להבין מיהו בדיוק ה"זכר" המדובר...
י"ט סיון ה´תשס"ז  
אהבתי מאד ולענ"ד אכן היה מקום לשקול המלצה.
גם אני אהבתי במיוחד את הבית השלישי.
אני חושבת שהמילה "ידך" בבית השני צריכה להיות מנוקדת כפניה בלשון נקבה (ידֵךְ)
ואז המשך השיר הכתוב בלשון נקבה יראה טוב.

ונווד, אני חושבת שבלשון זכר בהמשך השיר הפניה או התיאור הם של המדבר,לא?
י"ט סיון ה´תשס"ז  
אהבתי מאוד....

אני אהבתי את הבית הראשון...

י"ט סיון ה´תשס"ז  
אבל אפילו אני אדהים ואומר על הכתוב,
לא תמיד יש לי מה להעיר על התוכן
פשוט לקרוא ולהנות.

קול מדבר יהודה- לקחתי צידה לדרך.
י"ט סיון ה´תשס"ז  
אין עליך...
שלא נדבר על הקצב שאת משתפרת בו,
אבל -
איזה שיר!!! א-י-ז-ה ש-י-ר!!!!!
אני גם חושבת שחבל שהפניה היא לא בלשון אחידה, אז קראתי לעצמי שוב כשהכל בלשון נקבה, ו...
אהמ, טולי, אהמ.
וואו.
י"ט סיון ה´תשס"ז  
ואוו אביטל! איזה שיפור מדהים!
כל הכבוד! באמת כל הכבוד.

גם אני עם נווד.. וגם לי היה קשה להבין מי הזכר בשיר, במיוחד היה לי קשה עם המשפט "שמנסה לשמר מגעו"

הבית השלישי פשוט מעולה! מדהים!
הסוף לא אמור ליהיות בנקבה "סודו נגלה לעינייך"

היתי מעדיפה כותרת אחרת.

ובכל מיקרה, מקסים! באמת ישכוייח =)
5.
י"ט סיון ה´תשס"ז  
הבית השלישי פשוט מדהים, אהבתי מאד.
י"ט סיון ה´תשס"ז  
אם אפשר לגור?...

[זה דומה למה שדוד רבא שלי אמר לסבתא רבא שלי כשביקשה להיקבר בארץ:
למה להיקבר אם אפשר לגור?]

אני ממליצה לגור במדבר, לא רק לבקר בו. ככה זוכים לראות באמת עד כמה הוא יפה.

מדבר יהודה גואו גואו!!!

שוורצה
מנסה לגייס תושבים...
י"ט סיון ה´תשס"ז  
השיר הזה באמת מוצלח, וקנית אותי לגמרי בבית האחרון. אני מת על המדבר.
י"ט סיון ה´תשס"ז  
שיר מקסים מקסים ואני בהחלט רוצה לראות אותך בהמלצת העורכים בכל אופן גם אם לא תגיעי לשם תמיד תהיי במומלצים שלי:))))

אוהבתותך
הילה:)5 פלוס
כ´ סיון ה´תשס"ז  
הזכר הוא המדבר.
הנקבה היא הנערה שבא לשפוך את מצוקתה במדבר.
תודה רבה לכם!
כ´ סיון ה´תשס"ז  
ולא מידך.
כ´ סיון ה´תשס"ז  
כתוב יפה מאוד.
אבל, יש לי שתי בעיות:
1. לא מסתדר לי המשפט:
"שֶׁלֹּא עֻבָּד בִּידֵי אֱנוֹשִׁי."
לא ברור.
אולי ביד אנושית התכוונת?
2. לא צריך להיות בסוף
עינייךְ(נקבה) במקום "לְעֵינֶיךָ"?

יום וןב!
כ´ סיון ה´תשס"ז  
(בללא תולעים המליצו אותי.)

המדבר שלא עובד בידי בני האנוש...
כ´ סיון ה´תשס"ז  
וגם כתבתי לך שם.
מה שלא הבנתי זה למה המשפט
כפי שכתבת אותו נכון דקדוקית?
ומה עם המלה:"לְעֵינֶיךָ" ?
לא קיבלתי תשובה.
כ´ סיון ה´תשס"ז  
זה הכל.

המשפט הזה הכרחי ליצירה בלעדיו כל היצירה לא שווה
כ´ סיון ה´תשס"ז  
אבל את אומרת שהמורה שלך מנקדת...
או שהתוכנה שלך...
אז למה כשאני מעיר במסרוש את דוחה
את הערותיי על הסף?
תביני, אני לא אעיר על קמץ במקום פתח
או צרה במקום סגול וכו..
אלו טעויות שוליות,
אבל לפעמים טעויות הניקוד
משנות את המשמעות לגמרי או שמפריעות
לשטף הקריאה.
רק אז אני מעיר.
כדאי אם-כן להתייחס לפעמים להערות
קצת יותר בכבוד.
וכן, כיוון שההערות הן בשבילך
את יכולה גם לומר לי לא להעיר
ואדום לנצח.
כ´ סיון ה´תשס"ז  
אתה מוזמן לתת ביקורת על הניקוד
כשאתה רואה שיש טעות כלשהיא
כ´ סיון ה´תשס"ז  
בס"ד

פשוט יפה!!!

ומזל טוב על ההמלצה בללא תולעים!!!
כ"א סיון ה´תשס"ז  
ממש ממש השתפרת. נהניתי לקרוא את השיר.
כ"א סיון ה´תשס"ז  
שיר יפהפה.
שפה עשירה ומקסימה. אהבתי את הפניה בגוף שני.
מסכימה עם הנווד לגבי ההתקדמות הענקית שלך בשירה. את בדרך הנכונה להיות משוררת...
בהצלחה רבה!
א´ תמוז ה´תשס"ז  
לאחר תיקון הניקוד הבעייתי, השיר מובן עוד יותר, וניתן להתרשם ממנו כהלכה.

אמנם הוא לא יופיע כעת ב"המלצת העורכים", כי כבר עבר זמנו, אך מי שיחפש שירים שהומלצו בעבר - ימצא גם אותו ברשימה.


יישר כח, כן ירבו!

(נו, רואה שאפשר? :))
א´ תמוז ה´תשס"ז  
וואו. נ ה ד ר לחלוטין.
ה´ תמוז ה´תשס"ז  
כמה אתם מעלים חיוך על פניי.
אחחח
טוב שיש אנשים טובים כמוכם בעולם!
תודה רבה!
אוהבת אותכם.
 
כיפה בפייסבוק כיפה בטוויטר תוסף חדשות כיפה לכרום כיפה מאחורי הקלעים אפליקציית חדשות כיפה לאיפון אפליקציית חדשות כיפה לאנדרואיד