התגובות האחרונות שהגבתי
 
 
 
כ´ אדר א´ ה´תשס"ח
יפה!
כ"ו חשון ה´תשס"ח
הוא אולי היה יותר חזק, אבל פחות אמית ופחות מבטה את מה שהרגשת.מממ אני גם לא חושב שזה היה יותר חזק!
יצירה מדהימה ונוגעת.
כ"ב חשון ה´תשס"ח
ממש הזדהתי עם כל מילה!
דברים אמיתיים כתובים מעולה!
כ"ז אלול ה´תשס"ז
כ"ז אלול ה´תשס"ז
אני לא בטוח שמדובר בפשרב אל אולי בהתפכחות...
כ"ז אלול ה´תשס"ז
כ"ז אלול ה´תשס"ז
פשוט מחיק!
כ"ז אלול ה´תשס"ז
פשוט מחיק!
כ"ז אלול ה´תשס"ז
פשוט מחיק!
כ"ז אלול ה´תשס"ז
כ"ו אלול ה´תשס"ז
תרגום יפה לשיר יפה...
אני רוצה עוד תרגומים :)
כ"ד אלול ה´תשס"ז
טוב לכתוב על זה כדי ללמד אנשים זהירות, וגם כדי לנסות לגרום לאנשים להבין את הצד של הקרבן במצב התעללות במשפחה. לא קשור לצד האמנותי, חשוב לדעת שאסור להגיע לחתונות כאלה (של מתעלל).
כ"ג אלול ה´תשס"ז
כי אי אפשר לשיר את זה עם המנגינה שמוסיפה המון למילים.
2 אי דיוקים
א. מבצר שאי אפשר לפרוץ, דרכוצריך לומר ולא דרכה
ב.למה כברחם הוא משוה בשיר את מצבו לולד שמוגדר כצוצח ולא כחי בכונה הוא אומר "רחמי" ולא כברחם אימי.
כ"ג אלול ה´תשס"ז
אני לר מכיר את המקור, אבל הצרגום נגע בי עמוק. יכל להיות נחמד לראות את המקור מתחת לתרגום כפי שעשה ציפור משונה.
מישו יודע איך קוראים למקור?
כ"ג אלול ה´תשס"ז
לדעתי קודם תרגם ואז תדגיש את הגיורים...
מה שכן זה גיור ממש יפה!
 
כיפה בפייסבוק כיפה בטוויטר תוסף חדשות כיפה לכרום כיפה מאחורי הקלעים אפליקציית חדשות כיפה לאיפון אפליקציית חדשות כיפה לאנדרואיד